天天pk拾

                                                          天天pk拾

                                                          来源:天天pk拾
                                                          发稿时间:2020-07-03 18:27:11

                                                          自己做了什么、想做什么,他心里最清楚;

                                                          值得一提,原文两名作者分别是《华邮》报道中国商业与经济的美国华裔窦伊文(Eva Dou),以及报道东南亚新闻的新加坡记者、自称“热爱熊猫”的马哈塔尼(Shibani Mahtani)。

                                                          原文作者、《华盛顿邮报》记者窦伊文(左)与马哈塔尼(右)

                                                          “我们当然不害怕,中国人在乎别人想法、钦慕他人的时代已经过去,永不复返。”

                                                          长期以来,香港在维护国家安全的机构设置、力量配备、执法权力配置等方面不健全不完善,存在明显缺失和短板,导致维护国家安全方面处于“不设防”状态。可以说,香港是世界范围内维护国家安全法律制度和执行机制最不健全、维护国家安全制度体系最薄弱的地区之一。依据香港国安法设立香港国安委,无疑是极具现实针对性的重要必要之举。

                                                          从香港国安委的工作属性看,其决定显然不适宜接受司法复核。专家认为,这一规定合法合情合理,主要有四方面原因。一是香港国安委信息不公开,法院无从判断有关决定是否合法、合理及符合正常程序,不具备司法复核的基础条件。二是维护国家安全是中央事权。特区政府有时须根据中央政府的指令、命令履行职责。特区法院作为地方行政区域的司法机构,无权对中央发出的有关指令、命令等进行司法复核。三是国家安全形势、政策、制度机制建设和重大行动专业性极强,判断有关决定是否合理,需掌握的信息超越特区层面的认知,香港法院无法作出准确判断。四是香港特区国家安全形势纷繁复杂,有关政策决定需及时因应形势变化,追求时效,如接受司法复核,可能造成不可逆转的损失,严重危害国家安全和公共利益。

                                                          有网友提醒包瑞翰换个更好的翻译

                                                          而有网民形容,两名原作者的翻译“完全是一场灾难”,并认为她们是“故意如此翻译并误导读者”、传播虚假信息(disinformation)。“这些记者就是想要对外国读者构建关于中国与中国人民的一套特定的叙事及形象。”《中华人民共和国香港特别行政区维护国家安全法》第二章对香港特别行政区维护国家安全的职责和机构作出规定,明确要求香港特别行政区设立维护国家安全委员会。这一机构的创设备受各界关注,成为有关香港国安法的舆论热点之一。

                                                          更令人不齿的是,罗冠聪一心只为自身利益着想,甚至不惜破坏香港、破坏香港750万市民的安定生活,却依然大言不惭地宣称,自己是“钟意香港”。这真是令人好气又好笑。真正“钟意香港”,又怎会鼓吹暴力,挑唆年轻人走上街头,以戕害香港下一代的方式向政府施压,让香港陷入史无前例的撕裂和动荡?真正爱港如家,又怎会到处唱衰香港,动不动就“告洋状”,卑躬屈膝乞求外部势力干预香港、制裁香港?就在7月1日,罗冠聪等乱港分子,还以视频连线的方式出席了美国国会听证会,他公然要求美国继续帮助暴徒,还扬言希望国际社会建立机制使中国受到惩罚。反复鼓动外部势力制裁香港,摇尾乞怜外国政客为暴力撑腰打气,妄图让香港继续乱下去,这种赤裸裸出卖香港和国家利益的行径,算是哪门子的“钟意香港”?事实摆在那里,

                                                          部分网民提醒,这里因翻译问题出现了理解偏差。有人解释,“看人脸色”字面意思是“不断关注对方面部表情,尽最大努力取悦他人”。还有人说,考虑到“仰人鼻息”等用语常常与中国近代历史背景密切结合,西方人不应该指摘其用法。